-
1 Буря только рощу валит, а кусты к земле гнет
In hard times, it is only adaptable and flexible people that can surviveCf: High cedars fall when low shrubs remain (Br.). Oaks may fall when reeds stand the storm (Br.). A reed before the wind lives on, while mighty oaks do fall (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Буря только рощу валит, а кусты к земле гнет
-
2 БУРЯ
-
3 OAK
• Big oaks from little acorns grow - Старый бык тоже теленком был (C)• Great oaks from little acorns grow - Старый бык тоже теленком был (C)• Oak is not felled at (with) one stroke (An) - За один раз дерева не срубишь (3), И Москва не вдруг строилась (И), С одного удара дуб не свалишь (C)• Oaks may fall when reeds stand the storm - Буря только рощу валит, а кусты к земле гнет (B)• Reed before the wind lives on, while mighty oaks do fall (A) - Буря только рощу валит, а кусты к земле гнет (Б)• Tall oaks from little acorns grow - Старый бык тоже теленком был (C)• When an oak falls every one gathers wood - Павшее дерево рубят на дрова (П) -
4 REED
• Oaks may fall when reeds stay the storm - Буря только рощу валит, а кусты к земле гнет (Б)• Reed before the wind lives on, while mighty oaks do fall (A) - Буря только рощу валит, а кусты к земле гнет (Б)• Where there are reeds there is water - Нет дыма без огня (H) -
5 SHRUB
• High cedars fall when low shrubs remain - Буря только рощу валит, а кусты к земле гнет (Б)
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский
- С русского на:
- Английский